Episode 9

The King James Bible Problem in the Book of Mormon

Original Air Date: 2022-08-05

Book of MormonKing James BibleBiblical Errors

This episode of the Mormon Stories Podcast, hosted by John Dehlin and featuring "lay scholar" Mike from ldsdiscussions.com, examines the problematic presence of King James Version (KJV) Bible text within the Book of Mormon 1, 2. The speakers argue that the inclusion of 17th-century English translations, errors, and italics in a text claiming to be an ancient record creates significant historical and theological issues 3, 4.

The Core AnachronismThe central premise of the discussion is that the King James Bible, completed in 1611, is a modern translation that includes specific phrasing and errors unavailable to ancient peoples 3. The Book of Mormon, purported to be translated from ancient gold plates via a seer stone, contains extensive passages identical to the KJV 4, 5. This is problematic because the KJV is now considered an inferior translation compared to modern versions like the NRSV or NIV, which utilize earlier manuscripts like the Dead Sea Scrolls 3, 5. Consequently, the Book of Mormon retains errors unique to the 1611 English translation, leaving "fingerprints" of 19th-century authorship 6, 7.

Specific Textual EvidenceThe hosts highlight several categories of textual evidence suggesting Joseph Smith relied on the KJV rather than an ancient source:

  • Translation Errors: The Book of Mormon reproduces KJV mistranslations. For example, in Isaiah 2:16, the KJV incorrectly translates a Hebrew phrase as "pleasant pictures," whereas modern scholars translate it as "beautiful craft" or "ships" 8, 9. The Book of Mormon includes the KJV error ("pleasant pictures") alongside a new redaction, suggesting Joseph Smith was working from the KJV text rather than an original ancient source 8, 10.
  • The "Italics" Problem: KJV translators used italics to insert words that were not in the original Hebrew but made the English more readable 11. Evidence suggests Joseph Smith was fixated on these italics; while italicized words make up only 3.6% of the relevant Isaiah passages, they account for approximately 30% of the changes Joseph made in the Book of Mormon 12. This indicates Joseph was reacting to the visual text of the KJV Bible rather than translating an ancient language 7, 13.
  • New Testament Anachronisms: The Book of Mormon quotes New Testament verses that include late additions not found in the earliest manuscripts 14.
  • Matthew 5:27: The phrase "by them of old time" is considered a late addition and mistranslation in the KJV, yet it appears verbatim in 3 Nephi 12:27 14, 15.
  • The Long Ending of Mark: Scholars generally agree that Mark 16:9–20 was added centuries after the original gospel was written 16. However, Mormon chapter 9 quotes these verses almost identically, suggesting the author had access to the KJV Bible containing this late addition 17, 18.
  • Contextual Inconsistencies (Sermon on the Mount): When reproducing the Sermon on the Mount, the Book of Mormon changes "farthing" (British currency) to "senine" (Nephite currency) to fit the setting 19. However, it retains the phrase "go a mile," referring to a Roman law regarding distance that would have been meaningless to ancient Americans who did not use the mile as a unit of measurement 20, 21.
  • Apologetic Responses and RebuttalsThe episode addresses how LDS apologists, such as FairMormon and Royal Skousen, defend these discrepancies:

  • "We Don't Know": FairMormon acknowledges the KJV errors in the Book of Mormon but states they do not know the mechanism by which they appeared 22.
  • Loose vs. Tight Translation: Apologists often suggest a "loose translation" where God gave Joseph ideas that he expressed in familiar KJV language, or that God projected the KJV text to Joseph's mind to make it "more comprehensible" 23, 24.
  • The Rebuttal: Mike argues these theories contradict the accounts of the witnesses (Martin Harris, David Whitmer), who described a "tight translation" where specific words appeared on the stone and would not disappear until written correctly 25, 26. If the translation was "tight" and divinely controlled, God would be responsible for transmitting KJV translation errors and 17th-century italics 4, 26.
  • ConclusionThe hosts conclude that the evidence—including the reproduction of translation errors, late textual additions, and specific focus on italics—overwhelmingly points to Joseph Smith using the King James Bible as a foundational text for the Book of Mormon 7, 27. They cite LDS scholar Richard Bushman, who admits the Book of Mormon is full of 19th-century phrasing and theology 28, 29. Ultimately, the podcast suggests that these issues undermine the claim of the Book of Mormon being an ancient historical text 2, 30.

    Episode Info

    Guests: Mike (LDS Discussions)

    Related Article: LDS Discussions